|
Translation of Quran In English - Surah Al-Mutaffife 
- Woe is to those who give short measure.
- Those who, when they take by measure from other, take it full.
- But when they give by measure to others or weigh to them, they diminish.
- Do not these people imagine that they are to be raised?
- On a mighty day.
- The day when all persons will stand before the Lord of the Worlds.
- Undoubtedly, the record of the infidels is in the lowest place sijjin.
- And what do you know, what Sijjin is?
- That record is a writing sealed.
- Woe is on that day to the beliers.
- Those who belie the Day of Judgement.
- And none will belie it but every contumacious.
- When Our signs are read to him, (he) says, 'fables of the ancients'.
- Nothing but rather, their earnings have rusted their hearts.
- Yes, certainly they are deprived of the sight of their Lord that day.
- Then, undoubtedly they are to enter the Hell.
- Then it shall be said, 'this is what you used to belie'.
- Yes, certainly, the record of the virtuous is in the highest palace 'Illiyyin'.
- And what do you know, what Illiyyin is?
- That record is a writing sealed.
- The chosen one see to it.
- Undoubtedly, the virtuous are in bliss.
- They look at thrones.
- You recognize the freshness of bliss in their faces.
- They shall be made to drink pure wine, which is already sealed.
- The seal is on Musk, and for this let the aspirers aspire.
- And its mixture is with the water of Tasnim.
- A spring of which the chosen ones drink.
- Undoubtedly, the culprits used to laugh at those who believed.
- And when they pass by them, they wink at them among themselves.
- And when they return to their household, return rejoicing.
- And when they see muslims. they say, 'undoubtedly, they are the strayed ones'.
- And they were not sent as keepers over them.
- This day, therefore, the believers laugh at the infidels.
- They look seated on thrones.
- How the infidels have been recompensed of their doings?
|
|
|